일본 호텔 체크인할 때... 일본 호텔 체크인할 때 이름을 항상 물어보던데 그냥 한국발음으로 말하면
일본 호텔 체크인할 때 이름을 항상 물어보던데 그냥 한국발음으로 말하면 되는건가요?? 백OO이면 일본발음 (배쿠OO) 말고 그냥 백OOです。이렇게요... 일본어를 대충 할 줄 알아서 항상 일본어로 체크인하는데 체크인할 때마다 뻘하게 궁금해서 질문합니다.... 지금까지는 그냥 바우처 보여줬어요...ㅎ
일본 호텔 체크인 시 이름 발음에 관한 질문에 답변드리겠습니다.
일본 호텔에서 체크인할 때 이름을 말하는 방법은 다음과 같이 하시면 됩니다:
한국식 발음으로 말해도 괜찮습니다. "백○○です" 라고 말씀하셔도 충분합니다. 호텔 직원들은 외국인 손님을 많이 접하기 때문에 외국식 발음에 익숙합니다.
예약자 이름을 확인하는 것이 목적이기 때문에, 정확한 일본식 발음보다는 예약 시 사용한 이름과 일치하는 것이 중요합니다.
바우처나 여권을 보여주는 방법도 매우 효과적입니다. 실제로 많은 외국인 여행객들이 이 방법을 사용합니다. "予約しました" (요야쿠 시마시타 - 예약했습니다) 라고 말하면서 바우처를 보여주면 더 수월합니다.
영어 발음으로 말해도 됩니다. 특히 대형 호텔이나 관광지 호텔에서는 영어로 체크인하는 것도 일반적입니다.
일본어를 조금 하신다면, 간단히 "予約した○○です" (요약 시타 ○○데스 - 예약한 ○○입니다) 라고 말씀하시고 여권이나 바우처를 보여주시면 가장 확실합니다.
결론적으로, 한국식 발음으로 말씀하셔도 전혀 문제 없으며, 의사소통에 어려움이 있을 경우 바우처나 여권을 보여주는 것이 가장 확실한 방법입니다.